Online Sipariş Oluştur →

"İnsan sağlığının değerini hasta olunca anlar" sözü ülkemizde sık kullanılan ve "sağlık hiç bir maddiyata değişilmez" sözlü ile pekiştirilen bir kelimedir. Tıp ile ilgili makalemize bu şekilde başlamak istememizin nedeni metinde ayrıntılarını vereceğimiz tıbbi tercümenin önemini daha iyi anlamak ve kavramak içindi. Ülkemizde bir çok alanda tercüme hizmeti verilmektedir. Ama uzmanlık olarak baktığımızda tıp alanında yapılan tercümelerin yeri oldukça farklıdır. Tıbbi tercüme alanında firma olarak ülkemizin sayılı kurum ve kuruluşlarına yurt dışında bir çok sağlık kuruluşu başta olmak üzere binlerce vatandaşımıza çeşitli konularda hizmetler verdik. Ülkemizin sayılı sağlık kuruluşlarından olan;

  • Amerikan Hastanesi
  • Medikal Park Hastaneler Grubu
  • Acıbadem Hastaneleri

gibi bir çok özel ve devlet kuruluşu bizimle çalışarak kalite ve sorunsuz tercüme keyfini bir arada yaşadı.

Tıbbi Tercüme İsteği ve Çeviri Aşaması

Tıbbi tercümede bizlere İstanbul Avrupa ve Anadolu Yakası merkez ofislerimiz başta olmak üzere ülkemizin her noktası ve dünyanın her tarafından tercüme talebinde bulunabilirsiniz. Tercüme talepleri sizlerden mail, faks, whatsapp, skype ve kargo gibi yöntemlerden gelebileceği gibi online olarakta bizlerden tıbbi tercüme talebinde sitemiz üzerinden bulunabilirsiniz. Evraklar bize ulaştıktan sonra tıbbi çeviride izlediğimiz adımlar şunlardır.

  1. Tıbbi tercüme olacak metin önce konusuna göre ayrılır.
  2. Uzmanlık alanı belirlenir.
  3. Tercüme edileceği dile göre tercümana atama yapılır.
  4. Editör atanır.
  5. Tercüme sonrası son kontrol ekibine gönderilir.
  6. Müşteri onayından sonra çeviride varsa onaylar alınarak tarafınıza gönderilir.

Tıbbi Tercümede Tercümanlarımız

İmge Tercüme olarak tıbbi tercümedeki başarımızın sırrı çevirileri doktorlara yaptırmamızdan gelmektedir. Tıp eğitimi almayan tercümanlarla ofisimizde kesinlikle iş paylaşımı yapılmaz. Sağlıkta kaliteden ödün verilmeyeceği bilinci ile her dosya ya ayrı ayrı özen göstererek konunun uzmanı editörler ve tercümanlarla çalışarak dünya çapında referanslara ulaştık. Tercümanlarımız Hacettepe Tıp başta olmak üzere ülkemizin sayılı tıp fakültelerinden mezun doktor ve profesör seviyesinde arkadaşlarımızdan oluşmaktadır.

Tıbbi Tercümede En Fazla Talep Alan Çeviriler

Tıbbi çeviri alanında ülkemizde özellikle yurt dışı sağlık turizmi üzerine yapılan yatırımlarla çok sayıda dal eklenmiş ve çeviri istekleri bir hayli artmıştır. Genel olarak baktığımızda şu alanlarda ofisimizden hizmet talebi daha fazladır.

  • Tıbbi makale
  • Tıbbi raporlar
  • Tıbbi Cihazlar
  • Tıbbi ürün katalogları
  • Cihaz yönetmelikleri
  • Yayınlar
  • Yazılımlar
  • Klinik deney
  • Tıbbi broşür
  • Ameliyat raporları
  • Adli tıp belgeleri
  • Makaleler
  • Hasta raporları
  • Epikrizler
  • İlaç katalogları
  • patentler
  • Prospektüsler
  • Tanıtımlar
  • Tıbbi kongre metinleri
  • Hastane kurum ve kuruluş evrakları
  • Tahlil sonuçları
  • Sağlık sertifikası
  • Tıbbi kitaplar
  • Teşhis ve tedaviler
  • Uzman raporları

gibi bir çok alanda tıbbi tercüme talebi gelmektedir. Tıbbi tercüme bürosu olarak en yoğun çalıştığımız bu alanda sizlere en iyisini verebilmek için hizmetinizdeyiz.

Tıbbi Çeviride Niye Bizi Tercih Etmelisiniz?

  • Konusunun uzmanı doktorlarla çalışıyoruz.
  • Çift aşamalı editör sistemimiz mevcut.
  • Türkiye'nin sayılı referansları bizi tercih ediyor.
  • Online sistemimizle 24 saat çeviri hizmeti veriyoruz.
  • 120 dilde noter onayı ve apostil desteğimiz mevcut.
  • 24 saat size cevap veren müşteri temsilcilerimiz var.

daha fazlası için bizi deneyin farkı görün.