Online Sipariş Oluştur →

Tıbbi Tercüme (Tıbbi Çeviri) tercüme türleri arasında belki de en hassas çeviri şeklidir. Tıp sağlığımızla yakından ilgilidir. Bunun için tıbbi evrak çevirisi daima uzman ekiplerle yapılmalıdır. Ülkemizde insan sağlığının değerini hasta olunca anlar sözü sıkça kullanılmaktadır. Bu söz aynı zamdan tıbbi çevirinin de ne kadar önemli olduğunu daha iyi anlamak ve kavramak içindi kullanılabilir. Tıp alanında yanlış, eksik veya anlaşılması güç çeviriler büyük sorunlara neden olabilmektedir.

Tıbbi Tercüme Bürosu

tıbbi tercüme bürosu

Tıbbi çeviri işinde uzman olan tercüme büromuz birçok alanda sizlere destek vermektedir. Bu alanların bazılarından örnek vermek gerekirse;

  • Doktor raporları, reçeteler
  • Tıbbi makale
  • Tıbbi raporlar
  • Tıbbi Cihazlar
  • Tıbbi ürün katalogları
  • Prospektüsler
  • Tıbbi kongre metinleri
  • Tahlil sonuçları
  • Cihaz yönetmelikleri
  • Patentler
  • Prospektüsler
  • Tanıtımlar
  • Teşhis ve tedaviler
  • Hastane evrakları
  • Sertifikalar
  • Uzman görüşleri
  • Epikriz ve formlar
  • Uzman raporları gibi tıpla alakalı olan her türlü evrak ve dokümanın çevirisi yeminli tercüme büromuz tarafından yapılmaktadır.

Tıbbi Tercüme İstanbul

Tıp alanında İstanbul’da merkezli ofislerimizle tüm Türkiye ve dünyanın her noktasına hizmet veren tercüme büromuz İstanbul’da tıbbi çeviri alanında sayısız referansa ulaşmıştır. Tıbbi evrakların önemini bilen ofisimiz İstanbul başta olmak üzere verdiği hizmetlerde kalite ve işin uzmanı doktor ekibi ile çalışarak sayısız referansa ulaşmıştır. Tercüme büromuz bu alanda başarısını kanıtlamış ve ülkemizin en tanınmış ve saygın hastanelerinin tüm çeviri projelerine hizmet vermiş ve vermeye devam etmektedir.

  1. Amerikan Hastanesi
  2. Medikal Park
  3. Acıbadem
  4. Medipol
  5. Memorial gibi ülkemizin sayılı kurum ve kuruluşlarına yurt dışında bir çok sağlık kuruluşu başta olmak üzere binlerce vatandaşımıza çeşitli konularda hizmetler verdik.

Tıbbi tercüme alanında İmge Tercüme olarak çatımız altında Türkiye ve Dünya'nın çeşitli sağlık kurum ve kuruluşlarında görev almış uzman tercümanlarımızla sizlere üst düzey hizmet için çalışmaktayız. Çevirilerde, uzman kadromuzdan hastane telefon görüşmeleri, tıbbi konulu toplantılar, seminerler ya da her türden çoklu dilli organizasyon için yardım alabilirsiniz.

Yeminli Tıbbi Tercüme Nasıl Hazırlanır?

Tıp alanında yapılan çevirilerde de yine diğer alan tercümelerinde olduğu gibi yeminli çeviri isteği olmaktadır. Genelde tıbbi çevirileri bir sağlık kurumuna teslim ederken yeminli tıbbi çevirmen imzalı olması talep edilir. Tercüme evrakı geldikten sonra konusuna göre tercüman seçen ofisimiz çeviriyi yaptırır. Sonrasında tercüme editör kontrolünden geçer ve imza aşamasına gelinir. Yeminli tıp çevirmeni tarafından ıslak imzalı onaylanan çeviriye yeminli tıbbi çeviri deriz.

Noter Onaylı Tıbbi Tercüme Nedir ve Kullanım Alanları?

Noter onaylı çeviri talebi tıbbi alandaki tercümeler içinde geçerlidir. Genelde eğer sağlık raporu gibi kişiyi ilgilendiren evraklar üzerinde noter tasdiki istenir. Örnek olarak İtalya’ya çalışma vizesi almak istiyorsunuz. Yapmanız gereken önce sağlık raporu almak daha sonra bunu tercüme ettirmek konsolosluğun kabul etmesi için ardından noter onayı da talep edilir. Noter onaylı sağlık raporu çevirisi için adımlarsa şöyledir. Evrak ofisimize ulaşır. Tercüman çeviriyi yapar. Gerekli kontroller yapıldıktan sonra tercüman ve ofisin kaşeleri ile gerekli imzalar atılarak çeviri notere iletilir. Noterde onay ücreti ödendikten sonra tercüme noter onaylı tıbbi çeviri olarak istenen kuruma teslim edilir.

Tıbbi Tercüme İsteği ve Çeviri Aşaması

Tıbbi tercüme konusunda bizlerden İstanbul Avrupa ve Anadolu Yakası merkez ofislerimiz başta olmak üzere Türkiye'nin her noktası ve dünyanın her tarafından tercüme talebinde bulunabilirsiniz. Çeviri taleplerinizi; mail, faks, whatsapp, skype ve kargo gibi yöntemlerden ulaştırabileceğiniz gibi sitemiz üzerinden online olarak ta tercüme alanında talepte bulunabilirsiniz.

Evraklar bize ulaştıktan sonra tıbbi çeviri için izlediğimiz adımlar şunlardır;

  • Çeviri olacak metin önce konusuna göre ayrılır,
  • Uzmanlık alanı belirlenir,
  • Tercüme edileceği dile göre tercümana atama yapılır,
  • Editör atanır,
  • Tercüme sonrası son kontrol ekibine gönderilir ve
  • Müşteri onayından sonra çeviride varsa onaylar (yeminli-noter opnaylı-apostilli) alınarak tarafınıza gönderilir.

Tıbbi Çeviride Tercüman

Tıbbi Tercüme (Medikal Çeviri) alanında tercüme büromuz çok hassas davranmaktadır. Bu alandaki başarımızın sırrı çevirileri kendi alanlarında deneyimli uzman doktorlara yaptırmamızdan gelmektedir. İnsan sağlığını her şey den çok önemsediğimiz için tıp eğitimi olmayan çevirmen yada tercümanlarla kesinlikle iş paylaşımı yapmamaktayız. Sağlıkta kaliteden ödün verilmeyeceği bilinci ile her dosya ya ayrı ayrı özen göstererek konunun uzmanı editörler ve tercümanlarla çalışarak dünya çapında referanslara ulaştık. Tıbbi çeviri yapan tercümanlarımız Türkiye'nin önemli kurumlarından Hacettepe Tıp başta olmak üzere birçok tıp fakültelerindeki profesör ve doktorlardan oluşmaktadır.

Tıbbi Tercüme Fiyatları

tıbbi tercüme fiyatları

Tıbbi çeviri her yönüyle farklı olduğu gibi acil durumlarda da sağlık konu olduğu için çok farklı bir çeviri türüdür. Acili yeti olan çeviriler olduğu gibi süreli çevirilere de rastlamak mümkündür. Ama bizim politikamız tıp konulu işlerde para son konuşulacak şeydir. Zira bir hastanın acil çevirisi yapılması her şeyden daha fazla önemlidir. Tıbbi tercüme bürosu olarak sitemize entegre ettiğimiz online sipariş platformumuzla tercüme fiyatları ile ilgili 30 saniye içinde bilgi alabilirsiniz. Bu online çeviri sistemiyle çevirilerinizi hem hızlı hem de kontrolü tamamen sizde olacaktır. Yaptırmak istediğiniz çevirinin tüm süreçlerine bu sistem ile müdahil olabilirsiniz.

Peki Online Tıbbi Çeviri sistemi nasıl çalışıyor;

Tercümeye ihtiyacınız oluştu, Hemen internetle sitemize giriyorsunuz.

  • Elinizdeki evrakı sisteme yükleyerek çeviri evrakınızın kaynak ve çeviri olacağı dili belirliyorsunuz.
  • Sonrasında konusunu yani tıbbi tercüme olduğunu uzmanlık alanına belirtiyorsunuz.
  • Çevirinize istediğiniz onay varsa (yeminli tıbbi tercüme, noter onaylı tıbbi çeviri veya apostilli tıbbi tercüme) bunlardan seçim yapıyorsunuz.
  • Sistem evrakınızı tarayarak karakterini belirtiyor ve bu çıkan karaktere göre sizlere tercüme tutarı veriyor.
  • Çıkan tercüme ücretini sizlerde EFT, Havale veya Kredi Kartı ile ödeyerek tercümeyi başlatmış oluyorsunuz.

Bu işlemler 1 dakikalık kısa bir sürede yapılabilmektedir. Bu sayede tıbbi tercüme evrakının ücretini öğrenmek için mail atmak teklif beklemek veya telefon açıp bilgi almanıza ve zaman kaybetmenize gerek kalmadan işleri hızlıca çözmüş oluyorsunuz. Çeviri size ister mail ister kargo isterseniz de sisteme üye olarak sistemden ulaştırılıyor. Çeviri evrakı için sistemden revize talebinde bulunabiliyorsunuz. İstanbul merkezli tercüme bürosu olarak sizlere aklınıza gelebilecek çeviri konusunda tüm hizmetler tarafımızca sağlanmaktadır. Ayrıca tıbbi alanda çeviri yaptırmak ve fiyatlar hakkında görüş almak için 24 saat danışma hattımıza ulaşarak bilgi alabilirsiniz.

Neden Tıbbi Çeviri İçin İmge Tercüme?

  • Tıbbi Çeviri konusunda uzmanı doktorlarla çalışıyoruz,
  • Çift aşamalı editör sistemimiz mevcut,
  • Türkiye'nin sayılı referansları bizi tercih ediyor,
  • Online sistemimizle 24 saat çeviri hizmeti veriyoruz,
  • 120 dilde yeminli, noter onayı ve apostil desteğimiz mevcut,
  • 24 saat size cevap veren müşteri temsilcilerimiz var.

Daha fazlası için bizi deneyin farkı görün.