Online Sipariş Oluştur →

AB mevzuatı sıklıkla değişmektedir. Bu değişikliklere hem ayak uydurmak hem de takip edebilmek için tercüme ihtiyacı doğmaktadır. Bu noktada yeminli çevirmen kadromuzla sizlere Avrupa Birliği Mevzuatları tercümelerinde destek olmaya devam ediyoruz.

AB Mevzuatı Çevirisi

AB Mevzuatı çevirisi için 160 dilde Türkçe’den İngilizce başta olmak üzere İngilizce Türkçe ve diğer dillerde çeviri hizmeti veriyoruz. Tercüme büromuz mevzuat çevirilerinde deneyimli ve alanının uzmanı tercümanlar ile çalışmayı ilke edinmiştir.

AB Mevzuatı Tercüme İsteği ve Fiyatlar

AB mevzuatı konusunda tercüme fiyatlandırması veya çeviri fiyatlandırmasını birkaç örnekle açıklayalım istedik. Sonuç olarak tercümede en önemli nokta önce kalite ardından çeviri fiyatıdır. Bu bağlamda AB mevzuatı tercüme içerikli bir çevirili geldiğinde fiyatlandırma şu şekilde olur.

  1. AB mevzuatı tercümesinin kaynak dil ile çevrileceği dil
  2. AB mevzuatının konusu
  3. AB mevzuatı konulu çevirinin uzunluğu karakter olarak
  4. AB mevzuatı tercümesinin resmi onay yapılması A
  5. B mevzuatı çevirisinin müşteri tarafından istenen teslim süresi

vb. konular dikkate alınarak fiyatlandırma yapılır. Müşteri onayından sonra çeviri bu alanda deneyimli tercümanla paylaşılarak yapılır. Firmamız tercümede kaliteden ödün vermeden sizlere destek olmaya devam etmektedir. Fiyatlarımız ve çeviri talepleriniz için 7/24 arayabilirsiniz.

AB Mevzuatı Çeviri Dillerimiz

AB mevzuatı çevirilerinde en fazla tercih edilen dil İngilizce'dir. Bunun yanında şu dillerde de tercüme istekleri olmaktadır.

  • Almanca
  • Romence
  • İtalyanca
  • Fransızca
  • Felemenkçe
  • Hırvatça
  • İspanyolca
  • Portekizce

gibi dillerde de tercüme talepleri tarafımızca karşılanmaktadır. Listede olmayan diller içinde tercüme hizmeti alabilir. Proje ekibimizle iletişime geçerek çeviri fiyatları ile ilgili ayrıntılı bilgi sahibi olabilirsiniz.