Online Sipariş Oluştur →

Hukuki tercümede deneyimli ekibimiz hukuk büroları, adliyeler, avukatlar, firma ve şirketlere bir çok alanda yeminli tercümeden noter onaylı tercümeye kadar çeviri hizmeti sunmaktadır. Hukuki tercüme alanında verdiğimiz hizmetlerden bazıları ise şunlardır.

  • Kanun ve Yönetmeliklerin Tercümesi
  • Mahkeme Kararları
  • İhale Evrakları
  • Hukuki Yazışmalar
  • Vekaletname
  • Hukuki Sözleşme
  • Beyannameler
  • İş Teklifleri
  • Patent ve başvuruları
  • Vergilendirme ve gümrük tutanakları
  • Yasal sözlük Tercümesi
  • Tanık ifadeleri
  • Hukuki dış metinler
  • Yıllık raporlar
  • Hukuki pazarlama Tercümesi
  • Lisanslar
  • Kayıt belgeleri
  • Dava dilekçeleri
  • Uzman rapor Tercümeleri
  • Boşanma evrakları

vb… konularda tüm dillerde noter onaylı tercüme hizmeti vermeye devam ediyoruz.

Hukuki Çeviri Süreci

Hukuki çeviri talebi firmamıza geldiğinde normalde bizler şu aşamalara bakarak sizlere teklif sunmaktaydık.

  1. Çeviri dili
  2. Karakter – kelime sayısı
  3. Konu – uzmanlık
  4. İstenen zaman
  5. Yeminli – Noterli – Apostil onayları

gibi durumlar dikkate alınarak hukuki tercüme için fiyat vermekteydik. Ama İmge Tercüme Bürosu zamanın değerini bilen ve müşteri memnuniyeti odaklı çalışan bir ofis olduğundan son süreçte “online sipariş sistemi” ile sizlere çok daha hızlı hukuki çeviri hizmeti sunmaktadır. Online tercüme sistemimiz sayesinde sitemize girerek şu aşamaları kullanarak hızlıca fiyat alabilmeniz mümkün.

  • Online sipariş sekmesini tıklayınız
  • Belge seç veya metin giriniz
  • Dil ve uzmanlık seçiniz
  • Yeminli tercüme – noterli tercüme – apostil onaylı tercüme seçeneklerinden size gerekli olanı belirtiniz.
  • Özel istekleriniz
  • Kargo talebinizi belirtiniz.

Tüm bu aşamalarda sadece 30 saniyenizi alacaktır. Çıkan tercüme tutarınız EFT, Havale ve Kredi kartı ile ödeme seçeneklerinden birini kullanarak ödeyin. Siz evinizden iş yerinizden çıkmadan hatta geçe uyurken çeviriniz yapılsın dilediğinizde mailinizde veya adresinizde olsun. Ayrıca İmge Tercüme size verdiği kullanıcı şifre ve admin ile işinizi takip edebilir siteden indirebilir veya revizyon talebinde bulunabilirsiniz. Sistem sayesinde hem tercüme hız kazandı hem de uzmanlık alanı belli olan işin ataması ve proje ekibinin işi kolaylaşarak hızlı ve kaliteli tercüme teslim etme oranımız çok daha fazla yükseldi. Online hukuki tercüme projemizle editör kontrolleri aşamalı oldu ve bu sayede birkaç elden kontrol olan iş büyük oranda hatasız teslim olmaya devam etti.

Hukuki Tercümede Noter Onayı

Hukuk içerikli tercümelerde noter onayı çoğunlukla istenmektedir. Örneğin yurt dışından bir boşanma davası tercümesi işi olsun. Almanca’dan Türkçe’ye tercüme edilir evraklar ardından noter onayından geçirilerek mahkemeye sunulur. Hatta yurt dışından gelen hukuk dosyalarının apostilli olması istenir. Noter onay süreci ise şöyle gerçekleşir.

  1. Hukuki çeviri olacak evrak bize ulaşır.
  2. Tercüman çevirisini yapar
  3. Kontrol ekibi son kontrolü sağlar
  4. Müşteri onayına sunulur.
  5. Ardından tercüman ve ofis imzaları atılarak çeviri noterde onaylatılır.
  6. Hukuki tercümelerde net noter fiyatları hedef metin çevirisi tamamlandığında müşteriye belirtilir. Ofisimiz hukuki tercüme alanında 120 dilde noter onay hizmeti vermektedir.

Hukuki Çevirilerde Apostil Neden İstenir?

Örnek olarak Türkiye’de bir davanız var onu yurt dışında tescil ettirmek istiyorsunuz. Buradaki sonucu mahkemeden alarak önce tercüme sonrasında sonuna apostil damgası vurdurarak yurt dışında tercümeli halini kullanabilirsiniz. Aynı şekilde yurt dışından alınan kararlar içinde Türkiye’de apostil olmadan kullanılması imkansızdır. Apostilli gelen evraklar önce tercüme sonra noter tasdiği ardından ilgili kuruma sunulur.

Hukuki Tercümede Uzmanlık Alanlarımız

Hukuki çeviri uzmanlık gerektiren ve tecrübeye dayanan bir tercüme türüdür. Bu anlamda İstanbul İmge Tercüme Bürosu olarak bir çok alanda hukuki çeviri yapsak ta uzmanlık alanlarımız şu şekildedir.

  1. Uluslar arası hukuk
  2. Sözleşme hukuku
  3. Medeni hukuk
  4. Vergi hukuku
  5. Mülk hukuku
  6. Sigorta hukuku
  7. Kriminal hukuk
  8. Şirket hukuku
  9. Ticari hukuk

vb. bunların dışında hukuki tercüme ihtiyaçlarınız için hem ücret hem de ayrıntılı bilgi için bizimle iletişime geçmeniz yeterli olacaktır.

Hukuki Çeviri'de Diğer Hizmetlerimiz

Hukuk alanında sadece yazılı çeviri olarak değil sözlü ve simültane hizmetlerimizde mevcuttur.

  • Simultane Tercüme: Hukuki toplantılarınıza bu alanda uzman tercümanlarla destek vermekteyiz.
  • Teknisyen ve ekipman desteğimizde vardır.
  • Sözlü Tercüme: Hukuk içerikli görüşme, toplantı, mahkemelerde tercüman vb. alanlarda da tercüman taleplerinizi karşılamaktayız.

Ayrıca ofis olarak hukuk ofislerine hızlı destek olmak için acil dosyalarınız adresinden alınıp tercüme sonrası adrese teslim edilmektedir. Bu çalışma sayesinde hem hukuk ofisleri hem de hukuki tercümeye ihtiyaç duyan şirketler, firmalar, holdingler, limited şirketleri ve şahısların yanında yer almaya devam ediyoruz.

Hukuki Çeviride En Fazla Talep Alan Belgeler

  1. Boşanma evrakları
  2. Şirket anlaşmaları
  3. Patentler
  4. Tutanaklar
  5. Marka tescilleri

vb. evrakalar bir hayli talep görmektedir. Dilediğiniz evrak türünde ofisimiz sizlerin destekçisi olmaya devam etmektedir.

Hukuki Tercüme Ücreti

Firmamız hukuki tercüme alanında sizlere hızlı destek vermek için geliştirdiği online sipariş ağı ile;

  1. Mail
  2. Telefon
  3. Whatsapp

Vb. iletişim ağlarına gerek duymadan internetiniz varsa sitemize girerek istediğiniz dilde ve evrak için tercüme ücretini hemen öğrenebilirsiniz. Hukuki tercüme ücretleri konusunda firmamız sizlere kaliteyi düşürmeden en güzel telifi sunmayı kendine ilke edinmiştir. Hukuk alanında İstanbul Barosu başta olmak üzere bir çok büyük kurumun tercihi olan ofisimiz sizlerin hizmetinde.