Online Sipariş Oluştur →

Katalog tercümesi özen ve dikkat isteyen tercüme türlerinden biridir. Şirketinize veya bireysel olarak size ait olan katalog çevirilerinde sizlere hizmet vermeye devam ediyoruz. Katalog tercümesi kesinlikle uzman tercümanlara yaptırılmalıdır. Bu tercümelerde en önemli şey deneyimdir. Eğer katalog tercümesi yapılacak ise öncelikle sayfa düzeni korunmalıdır. Tercüme yapacağımız dile çeviri yapıldıktan sonra birebir katalog veya broşür orijinale uygun şekilde müşteriye teslim edilmelidir. Tercüme yapıldıktan sonra katalog veya broşürümüz istediğiniz formatta sizlere ulaştırılır. (doc, docx, pdf, jpg, png,psd)

Katalog Tercüme Hizmetleri

Katalog çeviri ve tercümelerinde hizmet yelpazemiz hayli geniştir. Firma olarak;

  1. Tanıtım kataloğu
  2. Ürün kataloğu
  3. Alışveriş kataloğu
  4. Ürün broşür kataloğu
  5. Reklam kataloğu
  6. Teknik katalog
  7. Kullanım kılavuzu
  8. Finansal katalog
  9. Tıbbi katalog
  10. Medikal katalog
  11. Ticari katalog
  12. Amerikan cilt kataloğu
  13. Omega dikiş kataloğu
  14. Tel dikiş kataloğu
  15. Beyaz eşya kataloğu
  16. Makine sanayi kataloğu
  17. Tekstil kataloğu
  18. İnşaat firması kataloğu
  19. Yapı malzemeleri kataloğu
  20. Oto lastikleri ürün kataloğu
  21. Kültürel tanıtım kataloğu
  22. Market ürünleri kataloğu
  23. Giyim katalogları
  24. Altın mücevherat katalogları
  25. Şehir katalogları
  26. Otomobil aksesuar katalogları
  27. Turistik kataloglar
  28. Orman ürünleri katalogları
  29. Yapı - inşaat katalogları
  30. Fuar tanıtım katalogları
  31. Tıp merkezi tanıtım katalogları
  32. Tekstil ürünleri katalogları
  33. Hastane tanıtım katalogları
  34. Hac umre katalogları
  35. Promosyon katalogları
  36. Elektronik ürün katalogları
  37. Gıda katalogları
  38. Bilişim broşürleri
  39. Otomotiv broşürleri
  40. A4 çift yüz tek kırımlı broşür

gibi bir çok alan ve konuda tercüme hizmetlerimiz mevcuttur.

Katalog Tercüme Ücretleri

Katalog çeviri talepleri bize ulaştığında bu konularda deneyimli ekibimiz sizlere ilk olarak bir fiyatlandırma çıkarır. Tercüme ücretlendirmesi şu maddelere göre yapılır.

  • Tercüme edilecek evrak veya dokümanın kaynak ve hedef dili (Almanca– Türkçe)
  • Tercüme edilecek dosyanın konusu içeriği (Ticari –Teknik)
  • Tercüme edilecek evrakın karakter sayısı ( bin karakter – on bin karakter)
  • Tercüme teslim tarihi (acil veya standart teslim)
  • Tercümenin resmi onayları (yeminli tercüman onay – noter onayı – apostil)

gibi faktörleri göz önüne alarak bir teklif verilir. Teklifin onayından sonra tercüme başlar kontroller yapılarak onaydan sonra tarafınıza teslim edilir.