Adli yeminli tercüman nerelerde görev yapar sorusu aslında konunun özüdür. Adli yeminli tercümanlar, devlet kurumlarında, mahkemelerde, tapu işlemlerinde, vatandaşlık görüşmelerinde ve sağlık kurullarında görev alan, Adalet Bakanlığı tarafından yetkilendirilmiş profesyonel tercümanlardır.
Adli Yeminli Çevirmenler Nerelerde Görev Yapabilir?
Bu kişiler sadece dil bilgisine değil, aynı zamanda hukuki terimlere ve süreçlere de hâkimdir. Türkiye’de artan yabancı nüfus, ticaret ve uluslararası yatırımlar nedeniyle adli yeminli tercümanlara olan ihtiyaç her geçen yıl artmaktadır.Yani kısaca tüm resmi makamlarda görev yapan tercümanlar aklımıza gelmektedir.
Adli Yeminli Tercüman Kimlere Denir?
Adli yeminli tercüman, bir dil üzerine ihtisas yapmış, dilin tüm aşamalarına hakim ve resmi kurumlarda tercüme yapma yetkisine sahip profesyonel kişilere denir. Türkiye’de adli yeminli tercüman olabilmek için adayın, Adalet Bakanlığı tarafından belirlenen başvuru sürecini tamamlaması gerekmektedir. Bu süreç; gerekli belgelerin sunulması, dil yeterliliğinin kurul tarafından sınanması ve başarılı olanların yemin ederek resmi olarak mahkemeler, tapu daireleri, noterler ve diğer resmi kurumlarda görev almaları ile sonuçlanır. Adli yeminli tercümanlık, sadece dil bilgisi değil; aynı zamanda hukuki terimler ve resmi prosedürler konusunda da derin bir uzmanlık gerektirir. Bu nedenle adli yeminli tercümanlar, mahkemelerde duruşma tercümesi, tapu işlemleri, noter onaylı belgeler ve hukuki süreçlerde kritik bir rol üstlenir.
Adliye Yeminli Tercüman Olmanın Şartları
Türkiye’de adli yeminli tercüman olabilmek için adayların aşağıdaki şartları sağlaması gerekir:
-
Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olmak
-
Başvuru tarihinde fiil ehliyetine sahip olmak
-
En az ilkokul mezunu olmak
-
Başvuru tarihinde 18 yaşını tamamlamış olmak
-
İlgili dili anadili seviyesinde veya eşdeğer şekilde bilmek
-
Gerekli belgelerle dil yeterliliğini ve eğitimini kanıtlamak
Bu kriterler, hem resmi kurumların hem de tercüman hizmeti alan kişiler ve firmaların güvenliği açısından kritik öneme sahiptir.
Adli Yeminli Tercüman Hizmeti Avantajları
- Hukuki güvenlik: Belgelerinizin ve ifadelerinizin doğru tercüme edilmesini sağlar.
- Resmiyet garantisi: Mahkeme ve tapu dairelerinde işlem yapabilecek yetkili tercümanlar sunar.
- Hızlı ve güvenilir hizmet: Şahıslar, firmalar ve avukatlar için kısa sürede tercüman temin edilir.
- Çok dilli destek: İngilizce, Arapça, Farsça, Rusça, Hintçe ve diğer dillerde aynı gün hizmet.
Mahkeme ve Davalarda
Adliyelerde görülen davalarda, özellikle yabancı tarafların bulunduğu dosyalarda, adli yeminli tercümanlara ihtiyaç duyulur.
Adalet Bakanlığı, bu ihtiyacı karşılamak için her yıl adli yeminli tercüman listesi yayınlar. Bu listeye kayıtlı tercümanlar, duruşmalarda resmi tercüme yapabilir, ifadeleri çevirebilir ve tutanakların doğru aktarılmasını sağlar. Bir yabancının ifadesi alınırken ya da savunması çevrilirken yapılan her tercüme, adil yargılamanın temeli sayılır. Bu yüzden tercümanın hem dil hem de hukuk bilgisi yüksek olmalıdır.
Tapu Dairelerinde
Tapu alım-satım işlemlerinde, taraflardan biri Türkçe bilmiyorsa, mutlaka adli yeminli tercüman hazır bulunmak zorundadır. Tapu memurları, listede kayıtlı olmayan kişilerle işlem yapmazlar. Bu kural, hem devletin hem de alıcı-satıcı tarafın güvenliğini sağlar. Tapu tercümesi sadece “çeviri” değil, aynı zamanda resmiyet gerektiren bir beyan işlemi olduğu için, tercümanın adli yeminli olması şarttır. Örneğin, İstanbul’da oturum izniyle mülk alımı yapan yabancılar için İngilizce, Arapça, Rusça ve Farsça tercümanlar en çok talep edilen diller arasındadır. Ofisimiz Adli yeminli tercümanlarına ulaşmak için proje ekibimizden Cumhur Bey, Abdullah Bey, Muhammet Bey ve Murat Bey ve Nazlı Hanıma ulaşıp tapuya tercüman talebinde bu numaralardan ulaşabilirsiniz. +90 544 741 1071 -0544 741 1061
Vatandaşlık Görüşmelerinde
Göç İdaresi Genel Müdürlüğü son yıllarda, vatandaşlık görüşmelerinde de adli yeminli tercüman şartı getirmiştir. Vatandaşlık başvurusunda bulunan kişiler, mülakat aşamasında sorulara doğru cevap verebilmek için resmi tercüman desteğine ihtiyaç duyar.
Bu süreçte yapılan çevirilerin doğru olması, vatandaşlık onayı açısından oldukça önemlidir. Ofisimiz, bu konuda da İngilizce, Arapça, Farsça, Fransızca ve Almanca dillerinde tercüman desteği sağlamaktadır. Diğer diller içinde bizimle iletişime geçebilirsiniz.
Sağlık Kurulları ve Nakil İşlemleri
Adli yeminli tercümanlar yalnızca mahkeme ve tapularda değil, sağlık kurullarında da görev alabilirler. Özellikle organ nakli, adli rapor düzenlemeleri veya yabancı hastaların tedavi süreçlerinde doğru çeviri çok önemlidir.
Tercümanın varlığı, yanlış anlaşılmaların ve olası usulsüzlüklerin önüne geçer. Deneyimli ve adli yeminli bir tercüman, hem kurul görevlileri hem de hasta ve yakınları için iletişimi güvenli hale getirir. Bu konuda tüm dillerde bizlerden talepte bulunabilirsiniz.
Nikah İçin Tercüman
Nikah işlemlerinde, taraflardan biri Türkçe bilmiyorsa adli yeminli tercüman desteği zorunludur. Tercüman, çift ile nikah memuru arasında doğru iletişimi sağlar ve resmi belgelerin eksiksiz tercüme edilmesini temin eder. Nikaha tercüman için ofisimiz ile tüm Türkiye için bağlantıya geçebilirsiniz.
Diğer Görev Alanları
Adli yeminli tercümanlar, noter onaylı tercümanların görev yaptığı hemen her alanda çalışabilirler.
Bunlara örnek olarak:
- Ehliyet sınavı
- Noter tasdikli belgeler
- Hastane dosyaları
- Polis ifadeleri ve savcılık sorguları
- verilebilir.
Tapu, mahkeme ve sağlık kurulu gibi özel alanlarda adli yeminli tercüman istekleriniz için İngilizce, Arapça, Farsça, Rusça, Fransızca ve Hintçe gibi 160 dilde aynı gün içinde hizmet sağlanmaktadır.
Diğer diller için lütfen bir gün öncesinde bilgi veriniz.
📞 Hızlı destek için: 0544 741 1061
Adliyede tercümanlık ücretleri veya diğer alanlarda adli yeminli tercüman fiyatları hakkında detaylı bilgi almak için ekibimizle iletişime geçebilirsiniz.
İstanbul’da Adli Yeminli Tercüman Hizmetlerimiz
Çağlayan Adliyesi’ne Tercüman
Tercüme büromuz, İstanbul Çağlayan Adliyesi’nde her gün aktif olarak tercüman görevlendirmesi yapmaktadır. Hukuk büroları, avukatlar ve bireysel müvekkiller için hem sözlü hem de yazılı tercüme desteği veriyoruz.
Özellikle İngilizce, Arapça ve Farsça davalarda mahkeme tercümesi en hızlı şekilde organize edilmektedir. Senaryo örneği: İngiltere vatandaşı bir müvekkilin Çağlayan 3. Asliye Hukuk Mahkemesi’ndeki duruşmasında, İngilizce–Türkçe simultane çeviri veya sözlü çeviri yapılarak yargılamanın kesintisiz ilerlemesi sağlanmıştır.
Kartal Adliyesi’ne Çevirmen
Anadolu Yakası’nda yer alan Kartal Adliyesi’nde, yabancı tarafların bulunduğu davalarda tercüme desteği sunuyoruz. Hukuk kökenli tercümanlarımız, boşanma, ticari alacak ve ceza dosyaları gibi hassas konularda profesyonel çeviri yapmaktadır. Senaryo örneği: İran uyruklu bir tarafın mal paylaşımı davasında Farsça–Türkçe tercüme desteği verilmiş, tüm beyanlar resmi olarak tutanağa geçmiştir.
Bakırköy Adliyesi’ne Tercüman İstekleri
Şişli ve Üsküdar merkezli çeviri ofisimiz, Avrupa Yakası’nın en yoğun bölgelerinden biri olan Bakırköy Adliyesi’ne de düzenli tercüman göndermektedir. Hukuk alanında 10 yılı aşkın tecrübeye sahip ekibimiz, ceza, idare ve iş mahkemesi davalarında görev almaktadır. Senaryo örneği: Almanca bilen sanığın duruşmasında adli yeminli tercüman eşliğinde ifade alınmış ve dosyada çeviri tutanakları resmi evrak olarak kullanılmıştır.
Adliyelere Gönderdiğimiz Tercüman Dil Listemiz
Türkiye genelinde adliyelere, tapulara ve göç idaresi işlemlerine yönelik tercüman hizmetimiz şu dilleri kapsamaktadır: İngilizce, Arapça, Farsça, Rusça, Fransızca, Almanca, Ukraynaca, Hintçe, Urduca, Azerice, Çince, İspanyolca ve İtalyanca vb. Tüm tercümanlarımız hukuk alanında deneyimli olup, en az 5 yıllık resmi çeviri tecrübesine sahiptir. Her biri, adliyelerde görev alabilecek düzeyde hukuki terminolojiye ve yeminli statüye sahiptir. Proje ekibimizden tercüman bilgisi, dil uygunluğu ve ücret detaylarını öğrenebilirsiniz. Her türlü adli yeminli tercüman ve mahkeme çevirisi talepleriniz için 7/24 bize ulaşabilirsiniz.