Online Sipariş Oluştur →

Mahkemelerde alınan kararlar bulundukları yere göre tercümeye tabi tutulurlar. Ülkemiz açısında düşünürsek mahkeme kararlarında en çok tercüme yaptığımız konular;

  1. Tenfiz davaları tercümeleri
  2. Avrupa İnsan Hakları Mahkemesinin Kararlarının tercümesi
  3. Yabancı mahkemelerin tahkim kararlarına tercüme
  4. Patent İhlal davaları

gibi konularda tercüme hizmeti vermeye devam ediyoruz.

Hukuki Çeviri Dilleri

Hukuki çeviri alanında bir çok dilde hizmet veren büromuz hem Türkçe diline hem de Türkçe dilinden diğer dillere tercüme hizmeti vermektedir.

  • İngilizce
  • Almanca
  • Rusça
  • Arapça
  • Fransızca
  • Felemenkçe

vb.160 dillerde yanınızdayız.

Mahkeme Kararları Tercüme Ücretleri

Mahkeme evrakları ile ilgili tercüme talebi geldiğinde tercümenin kaynak hedef dili, tercüme konusu, karakteri, müşteri notu, teslim tarihi veya yeminli tercüman onayı - noter onaylı gibi durumlara bakılarak çeviri ücreti belirtilir. Net bilgi için tercüme ofisimizle bağlantıya geçmeniz yeterli olacaktır.

Adli Mahkeme Kararları Çevirisi

  1. Mahkeme Kararları
  2. Yurtdışı Adli Tebligatlar
  3. Yurtdışı Hukuk İşleri
  4. Yurtdışı Sigorta İşlemleri
  5. Konsolosluk İşlemeleri
  6. Ticari Vize İşlemleri
  7. Yurtdışı Aile Birleşimi İşlemleri
  8. Yurtdışı Ziyaret İşlemleri

gibi konularda siz müşterilerimize deneyimli hukuk konusunda uzman tercümanlarla hizmet sunuyoruz. Ülkemizde ise en fazla hukuk büroları şu konularda mahkeme tercümeleri yaparlar.

  • Anayasa mahkemesi kararları
  • Anlaşmalı boşanmalar
  • Babalık davası
  • Kadın soyadı
  • Evlat edinme
  • İştirak nafakası
  • Tazminat davaları
  • Nesebin reddi
  • Vekalet ücreti kararları
  • Velayet tercümesi

gibi bir çok hukuki içerikte sizlere yardımcı olmaya devam ediyoruz.